中国翻译已经成为了历届广交会上必不可少的角色,是外贸洽谈和合作过程中的纽带,但随着我国英语的逐渐普及和经济危机的影响,在这次广交会上上演了这样的一幕:英语翻译工作较少,相反的小语种翻译受到追捧!
在琶洲会展中心门口“举牌”的大学生中,除了本地学生,还有从湖南和河北等地赶来的学生,争抢广交会翻译的“蛋糕”。相对“大路货”的英语翻译,小语种翻译的身价不菲,日工资最高可达1000多元。
英语翻译难“揾工”
小杨在广东外语艺术职业学院学习,专业是“商务英语”。离广交会开幕还有两天,她就提前来到展馆门口“举牌”,寻找做兼职英语翻译的机会。可是,展会开始后,她仍旧没有找到雇主。“想当翻译的人还是那样多,而需要翻译的参展商比上届少,供大于求。”小杨说,她只会英文,然而会英文的人太多了,她没太大竞争力。
小语种翻译更吃香
毕业于河北外国语大学的小肖此次专程从石家庄赶来广州,她举的是“西班牙语翻译”的牌子。在清一色的“英语翻译”队伍中,能提供“西班牙语翻译”的人不多。小肖说,自己毕业已经一年,上次曾跟实习的公司来过广交会,这次是单枪匹马独闯广州。“此次广交会结束后,我不回去了,打算在广州找一份工作,毕竟广州的外贸企业比较多,外语人才有市场。”小肖说,除了西班牙,南美十多个国家都讲西班牙语,小语种的用武之地其实不小。
相对每天两三百元的英语翻译,西班牙语翻译所得的收入可谓丰厚。“市场行情是每天600元,之前达到800元,现在略有下降。”小肖说,葡萄牙语的工资更高,每天达1000多元。
同时,我们发现,有些学生为了增加竞争力,在牌子上写了不少自己会的语言,还包括一些方言,可见这次广交会翻译工作还是很有竞争力的,但相信只有有足够的实力,还是可以在广交会上顺利找到工作的。